☝️ Das Wichtigste in Kürze
- Der Songtext erzählt von einem alten Holzsteg, der durch einen neuen Steg aus Stein ersetzt wurde.
- Der Sänger erinnert sich an den alten Steg und beschreibt, wie er durch den neuen Steg ersetzt wurde.
- Der neue Steg führt nirgendwohin und hat keine Funktion mehr, aber der Sänger ist trotzdem stolz darauf.
- Der Songtext erinnert uns daran, wie wichtig Erinnerungen und die Schönheit der Vergangenheit sind.
- Er zeigt, wie sich die Welt um uns herum verändert und dass wir manchmal an etwas festhalten müssen, das nicht mehr existiert.
Interpretation
Le petit pont de bois ist ein französisches Lied von
Yves Duteil, das von der Bedeutung und Erinnerung an eine alte Brücke erzählt. Der Text beschreibt einen kleinen Holzsteg, der früher in der Nähe des Hauses stand, um einen Fluss zu überqueren. Der Steg war alt und wackelig, hielt aber dank eines Geheimnisses und zwei geraden Pfosten stand.
Der Sänger erinnert sich an den Steg und erzählt, dass er ihn nun durch einen neuen Steg aus Stein ersetzt hat. Er hat den neuen Steg mit grünen Holzstämmen bedeckt, um ihm das alte Aussehen zurückzugeben. Doch die Realität hat sich verändert: Der Fluss fließt kaum noch, es regnet nur noch selten, und der neue Steg führt nirgendwohin. Trotzdem ist der Sänger stolz auf den merkwürdigen kleinen Steg, der jetzt über einen Seerosenteich und mitten durch Farnbüsche führt.
Der Songtext von "Le petit pont de bois" erinnert uns daran, wie wichtig Erinnerungen und die Schönheit der Vergangenheit sind. Er erinnert uns auch daran, wie sich die Welt um uns herum verändert und dass wir uns manchmal an etwas festhalten müssen, das nicht mehr existiert.
Zitat: "Le petit pont de bois / Qui ne tenait plus guère / Que par un grand mystère / Et deux piquets tout droits" (Der kleine Holzsteg / Der kaum noch standhielt / Nur durch ein großes Geheimnis / Und zwei gerade Pfosten)
Zitat: "Puis je l'ai recouvert / De rondins de bois vert / Pour rendre à la rivière / Son vieil air d'autrefois" (Dann habe ich ihn bedeckt / Mit grünen Holzstämmen / Um dem Fluss / Sein altes Aussehen zurückzugeben)
Zitat: "Mais dans ce coin de terre / Un petit pont bizarre / Enjambe un nénuphar / Au milieu des fougères / Pour aller nulle part / Et pourtant j'en suis fier..." (Aber an diesem Ort / Überquert ein merkwürdiger kleiner Steg / Eine Seerose / Mitten im Farn / Um nirgendwohin zu führen / Und doch bin ich stolz darauf...)