Songtext
Facebook
Twitter
Problem melden

We Are the Kids Übersetzung
von ZSK

Wir sind die Kinder
We Are the Kids
So lange wir zusammen abrocken können, schätze ich mal dass wir noch mehr rocken können
As long as we can rock together I guess we can rock some more
Gegen diese Vorurteile in dieser Halle. Heute Nacht werden wir nicht die Welt ändern
Against the prejudices within this hall. Tonight we won't change the world
Aber wir können einen Anfang machen, mit der Art wie wir uns benehmen. Genau jetzt!
But we could make a start in the way that we behave. Right now!
Wir sind die Kids, wir machen den Unterschied.
We are the kids, we make the difference.
Und es fängt genau hier bei der Punkrock Show an.
And it starts right here at the Punkrock-Show.
Wir sind die Kids, wir machen den Unterschied.
Wer are the kids, we make the difference.
Es ist mehr als Musik, worum es hier geht.
More than music what this is all about
Dein Leben könnte komplett auf dem ausgetretenen Weg verlaufen.
Your life can be completely off the beaten track
Und es ist auf jeden Fall zu kurz um das bisschen Zeit zu verschwenden die du hast.
And it is definitely too short to waste the little time you have.
Siehst du wie sie in der Reihe stehen und warten?
Do you see them standing in the line and waiting?
Nicht auf dich, nicht auf mich.
Not for you,not for me
Die Regeln sind einfach: Tu was du willst. Hol dir dein Leben zurück.
The rules are simple: do whatever you want. Take back your life.
So ists richtig - Ich bin mir ganz sicher dass wir es besser können
That's right - I am pretty sure we can
Als die die wir hassen, lasst uns loslegen - genau jetzt!
Do better than the ones we hate, let's go - right now
Lasst es uns zeigen, dass wir das selber machen können. Keine Kontrolle
Let us show, that we can make it on our own. No control
Ich weiß das hört sich etwas oldschool an, reden über die Zeit
I know it sounds a little bit oldschool, talking about the time
Als es noch Einheit gab. Heute kommst es mir so vor als hätten wir die Hoffnung an dieses Wunschbild verloren.
When unity was new. Today it seems to me we lost hope in this ideal.
Los kommt. Lasst uns loslegen. Toleranz und Akzeptanz in dieser Show
Come on now. Let's go. Tolerance and acceptance at the show
Ich glaube immer noch, dass es in dieser Szene, ziemlich viel gibt was nicht auf MTV läuft.
I still belive, that in this scene, there is alot you won't see on MTV.
News
Robbie Williams kritisiert die langweilige
Vor 19 Stunden
Robbie Williams kritisiert die langweilige" Musikszene
Peter Maffay: Fiese Betrüger legen seine Fans herein
Vor 2 Tagen
Peter Maffay: Fiese Betrüger legen seine Fans herein
ZSK - We Are the Kids
Quelle: Youtube
0:00
0:00
Made with in Berlin
© 2000-2024 MusikGuru