Übersetzung
Facebook
Twitter
Problem melden

Tonight is April Fools Übersetzung
von Ranma

Heute Abend ist Aprilscherz
Tonight is April Fools
The twilight colors your cheeks
A throbbing scarlet color.
Before it replaces the starry sky,
I will open my heart to you.

I'll summon up my courage!
I'll summon up my courage!
A man shouldn't broach the matter,
I believe in tenderness!

I love you!
From the day we first met,
[I've loved] only you.

You look bewildered.
Hang your head for shame.
Tonight is April Fool's.
Stupid! It's a lie!

Though we always quarrel,
I've felt my true feelings!
Even though you get angry instantly,
I can still think you're cute.

If out of awkwardness I don't show
The gentle feelings hidden in my heart,
When we just look at each other
My feelings are transmitted...

I love you!
I could not transfer it to anyone else,
Only you.

Your bashful smiling face
Reflects radiantly.
Tonight is April Fool's.
Take the truth!

You're obnoxious
And unsexy.
No one would be your partner.

Your troubled face
Worries me.
Tonight is April Fool's.
Stupid! It's a lie!

But it's a little bit true...
News
Bill Kaulitz ist frisch verliebt!
Vor 12 Stunden
Bill Kaulitz ist frisch verliebt!
Thomas Gottschalk: Lieber München als Berlin
Vor 12 Stunden
Thomas Gottschalk: Lieber München als Berlin
Ranma - Tonight is April Fools
Quelle: Youtube
0:00
0:00
Made with in Berlin
© 2000-2024 MusikGuru