Songtext
Facebook
Twitter
Problem melden

Depuis l'automne Übersetzung

Seit dem Herbst
Depuis l'automne
Eine Lied für das hier und heute
Une chansons pour ici
Das uns sagt dass man kälter geworden ist
Pour nous dire qu'on a refroidi
Ein Lied im Gedenken
Une chanson en souvenir
An die Zeit die man zerstören wollte
Du temps qu'on voulait détruire
Ein Akkord der uns das gibt
Un accord qui nous donne
Was man vom Herbst erwartet
Ce qu'on attend de l'automne
Wenn niemand mehr etwas hat
Quand y'a p'us rien à personne
Ein Lied nur für dich
Une chanson juste pour toé
Um dir zu sagen 'Beeile dich'
Juste pour te dire grouille-toé
Ein Lied um mich zu hassen
Une chanson pour m'hair
Denn ich habe nichts mehr zu sagen
Parce que j'ai pus rien à dire
Nichts zu sagen in diesem Herbst
Rien à dire cet automne
Wenn es Zeit ist zu frösteln
Quand y'serait temps qu'on frissonne
Weil niemand mehr etwas hat
Parce qu'y'a pus rien à personne
Man möchte in der Straße singen
On voulait chanter dans la rue
Um weniger verloren zu sein
Pour être moins perdus
Aber dann hat man die Straße verloren
Pis c'est la rue qu'on a perdue
Ein Lied für das hier und heute
Une chanson par ici
Man braucht diese Zeit nicht
On n'a d'besoin ces temps-ci
Ein Lied zum zurückhalten
Une chanson à retenir
Genau wie wir unsere Wünsche zurückhalten
Comme on retient nos désirs
Es muss gut sein
Va falloir qu'à soit bonne
Wenn man den Herbst überstehen will
Si on veut passer l'automne
Ohne dass jemandem etwas fehlt
Sans que rien manque à personne
Ein Lied einer Partei
Une chanson d'un parti
Die hier nicht mehr eine Partei ist
Qui fait pus parti d'ici
Ein Lied zum Zurückfahren
Une chanson pour repartir
Weit weg vom Museum mit Ölzeug
Loin du grand musée de cire
Entschuldige wenn ich dir deinen Spaß verderbe
Excuse-moé d'casser ton fun
Aber ich habe einen Reim auf 'automne'(Herbst) gesucht
Mais j'me cherche une rime pour automne
Und das reimt sich auf nichts anderes als 'personne' (niemand)
Qui rime à rien ni personne
Seit ich weiß, dass mein Land mir gehört
Depuis que j'sais qu'ma terre est à moé
Ist der Andere beleidigt. [wird im Quebec als Anspielung auf die Separatistenbewegung gesehen]
L'autre y'est en calvaire
Hey! Man wird sich begraben
Eh! Calvaire on va s'enterrer
Falls das ein Traum ist, wecke mich
Si c't'un rêve réveille-moi donc
Es wird alles uns gehören, es wird nicht mehr lange dauern
Ça va être notre tout ça sera pas long
Bleib' schön hier denn es kommt
Reste par icitte parce que ça s'en vient
News
Jon Bon Jovi: Kein Fan von ‚Livin' On a Prayer‘
Vor 1 Tag
Jon Bon Jovi: Kein Fan von ‚Livin' On a Prayer‘
Taylor Swift: Von Album-Erfolg überrascht
Vor 4 Stunden
Taylor Swift: Von Album-Erfolg überrascht

Album Les Cinq Saisons (1977)

Harmonium
  1. 1.
    Vert
  2. 2.
    Dixie
  3. 3.
    Depuis l'automne
    Übersetzung
  4. 4.
  5. 5.
    Histoires sans paroles
Harmonium - Depuis l'automne
Quelle: Youtube
0:00
0:00
Made with in Berlin
© 2000-2024 MusikGuru