Pink Floyd

Pink Floyd Shine on you crazy diamond (i-v) Übersetzung

Shine on you crazy diamond (i-v) deutsche Übersetzung

Ich erinnere mich, als du jung warst
Strahltest du wie die Sonne.
Strahle weiter, du verrückter Diamant!
Jetzt ist ein Blick in deinen Augen
Wie schwarze Löcher im Himmel.
Strahle weiter, du verrückter Diamant!
Du warst gefangen im Kreuzfeuer.
Von Kindheit und Ruhm
davongeweht auf einer Stahlbrise.
Komm schon, du Ziel für weit entferntes Gelächter
Komm schon, du Fremde(r), du Legende, du Märtyrer(in), und scheine!

Du erreichtest das Geheimnis zu früh,
Du riefst nach dem Mond.
Bedroht durch Schatten in der Nacht
Und ausgestellt im Licht.

Strahle weiter, du verrückter Diamant!
Nun du trugst dein Willkommen aus.
Mit zufälliger Präzision
Rittest du auf der Brise aus Stahl.
Komm schon, du Schwärmer(in), du Prophet(in) der Visionen
Komm schon, du Maler(in), du Flötenspieler(in), du Gefangene(r), und scheine!
Shine on you crazy diamond (i-v) Lyrics

2 Kommentare zu Shine on you crazy diamond (i-v)

Achim
"You reached for the secret too soon" heisst nicht "Du erreichtest das Geheimnis zu früh". "To reach for" ist etwas anderes als "to reach". "To reach" heisst "erreichen". "To reach for sth." heisst "nach etwas greifen"
Achim
"you wore out your welcome" heisst nicht "du trugst dein Willkommen aus." (wie eine Zeitung??) "To wear out" heisst "abnutzen"

Ähnliche Songtexte

Erklären
© 2000-2014 www.golyr.de