Songtext
Facebook
Twitter
Problem melden

RVG Übersetzung

RVG
Wo fange ich an?
Where do I begin?
Ich wusste nicht, das ich deine Zustimmung brauche
I didn't know that I need your approval
Um etwas zu tun, das dich nie betreffen würde
To do something that would never include you
Du hast gut reden, willst du wissen, was ich denke?
Talk is cheap you want to know what I think?
Geh zurück in dein Schlafzimmer mit deinem verdammten Keyboard
Go back to your bedroom with your goddamn keyboard
Meine Zukunft, Ich sehe mehr, ihr Verlierer solltet euch einfach zurückziehen
My future, I see more you losers should just redraw
Schieße Rohlinge in die Dunkelheit, lass es runter!
Shooting blanks in the dark, drop it Low!
Wofür soll das verdammt noch mal gut sein? Versuchst du es recht zu fertigen?
What is this fucking for? Are you trying to justify?
Du bist nicht besser als deine Worte, hier als eine Verschwendung für die Welt
You are no better than your words, here as a waste for the world
[Refrain]
Meine Träumer reichen weiter als der verdammte Himmel
My dreams are higher than the fucking sky
Ich werde damit fortfahren, ich werde es tun, bis ich sterbe
I'm going to keep at this I'll do this till I die
Du redest davon, ich lebe es, du bist neidisch, ich gebe es zu
You talk it, I live it, you're jealous, I admit it
Du wirst mich nicht aus dem Tritt geraten lassen
You're not going to break my stride
Muss ich mich begraben um unerkannt zu bleiben?
Do I have to bury myself to be unnoticed?
Ich werde mich da verstecken bis ich dich greife und runter ziehe, ich werde dich vernichten
I'll hide there until I grab you and pull you under I will end you
Lass mich sein, lass mich sein
Let me be, let me be
[Refrain]
Meine Träumer reichen weiter als der verdammte Himmel
My dreams are higher than the fucking sky
Ich werde damit fortfahren, ich werde es tun, bis ich sterbe
I'm going to keep at this I'll do this till I die
Du redest davon, ich lebe es, du bist neidisch, ich gebe es zu
You talk it, I live it, you're jealous, I admit it
Du wirst mich nicht aus dem Tritt geraten lassen
You're not going to break my stride
Du sagst diesen ist zu mir und es ist mir egal
You say that shit to me, and I don't give a fuck
Sag es mir ins Gesicht, ich werde dich vernichten
Say it to my face, I'll end you
Es ist immer Platz für Veränderung, vorausgesetzt du bist vorbereitet
There's always room for change as long as your prepared
Für deine Fehler zu bezahlen, leere deinen Kopf
To pay for your mistakes empty your head
Du rennst weiter, zumindest habe ich etwas
You keep on running, at least I got something
Womit ich mein Leben beenden kann, wo gehst du jetzt hin?
To end my life with where do you go now?
Du rennst weiter, zumindest habe ich etwas
You keep on running, at least I got something
Womit ich mein Leben beenden kann, wo gehst du jetzt hin?
To end my life with what do you amount to?
Du rennst weiter, zumindest habe ich etwas
You keep on running, at least I got something
Womit ich mein Leben beenden kann, wo gehst du jetzt hin?
To end my life with where do you go now?
Du rennst weiter, zumindest habe ich etwas
You keep on running, at least I got something
Womit ich mein Leben beenden kann, wo gehst du jetzt hin?
To end my life with what do you amount to?
News
Heinz Hoenig: Die OP ist überstanden
Vor 21 Stunden
Heinz Hoenig: Die OP ist überstanden
Ed Sheeran: Spontanes Konzert in einer Grundschule
Vor 3 Stunden
Ed Sheeran: Spontanes Konzert in einer Grundschule

Album 'Til Death (2012)

Capture the Crown
  1. 1.
    The Arrival
  2. 2.
    #OIMATEWTFÜbersetzung
  3. 3.
  4. 4.
    Übersetzung
  5. 5.
    LAXÜbersetzung
  6. 6.
    You Call That a Knife? This Is a Knife!
  7. 7.
  8. 8.
  9. 9.
    Deja Vu
  10. 10.
    Insomniac
  11. 11.
    RVG
    Übersetzung
  12. 12.
    'Til DeathÜbersetzung
  13. 13.
  14. 14.
    Übersetzung
Capture the Crown - RVG
Quelle: Youtube
0:00
0:00
Made with in Berlin
© 2000-2024 MusikGuru