☝️ Das Wichtigste in Kürze
- Die Priorisierung von zwischenmenschlichen Beziehungen vor materiellen Dingen
- Die Unwichtigkeit von Sonne, Vermieter, Wirt und Geld im Vergleich zur geliebten Person
- Die Bedeutung der Liebe und der menschlichen Verbindung
- Die Erkenntnis, dass wahre Glückseligkeit in zwischenmenschlichen Beziehungen liegt
Interpretation
Der Songtext
J'ai rendez-vous avec vous von
Georges Brassens handelt von der Bedeutung der Liebe und der Priorisierung von zwischenmenschlichen Beziehungen vor materiellen Dingen. Brassens drückt in diesem Lied aus, dass ihm die Sonne, sein Vermieter, der Wirt und sogar das Geld egal sind, solange er einen Termin mit der geliebten Person hat.
In den Strophen des Liedes beschreibt Brassens die verschiedenen Situationen, in denen er von anderen Menschen enttäuscht oder vertrieben wird. Aber er betont auch, dass all diese Dinge für ihn unwichtig sind, solange er mit der geliebten Person zusammen sein kann.
Zum Beispiel erwähnt er den Sonnenschein: "M'enlèv' son feu, oui mais, d'son feu, moi j'm'en fous" (Ich nehme sein Feuer weg, aber sein Feuer ist mir egal). Er betont, dass die Sonne im Vergleich zu den Augen der geliebten Person unwichtig ist.
Ebenso erwähnt er seinen Vermieter und den Wirt, die ihn aus ihren Räumlichkeiten werfen: "M'chass' de son toit, oui mais, d'son toit, moi j'm'en fous" (Er wirft mich aus seinem Dach, aber sein Dach ist mir egal). Er stellt fest, dass er die Aufmerksamkeit und Liebe der geliebten Person bevorzugt.
Der Text bekräftigt die Vorstellung, dass die Liebe und die Beziehung zu einer Person viel wichtiger sind als materielle Besitztümer oder äußere Umstände. Es geht darum, die Prioritäten richtig zu setzen und zu erkennen, dass wahre Glückseligkeit in zwischenmenschlichen Beziehungen liegt.
Insgesamt drückt der Songtext "J'ai rendez-vous avec vous" die Bedeutung der Liebe und der menschlichen Verbindung aus und erinnert uns daran, dass diese Aspekte im Leben von größter Bedeutung sind, während alle anderen Dinge unwichtig werden können.