☝️ Das Wichtigste in Kürze
- Der Songtext handelt von einer Person, die Angst vor den Erinnerungen an eine vergangene Liebe hat und nicht an die Vergangenheit erinnert werden möchte.
- Die Person kehrt zu einem Ort zurück, an dem sie einst glücklich war und erinnert sich an gemeinsame Momente mit ihrem Partner.
- Die Person stellt fest, dass sich die Natur und die Welt um uns herum nicht verändert haben, obwohl die Erinnerungen an die vergangene Liebe noch da sind.
- Der Song drückt die Botschaft aus, dass man sich den Erinnerungen stellen und trotzdem weitermachen kann.
- Der Text enthält Zitate wie 'Das Meer ist immer noch tiefblau' und 'Die Möwen kreischen fröhlich am Himmel des Vergessens'.
Interpretation
Der Songtext "Le sable de l'amour" von
Dalida handelt von einer Person, die an einen Ort zurückkehrt, an dem sie einst glücklich war. Sie hat jedoch Angst vor den Erinnerungen und möchte nicht an die Vergangenheit erinnert werden. Die Person erinnert sich daran, wie sie mit ihrem Partner jeden Abend auf das Meer geschaut und einen Wunsch ausgesprochen haben, während die Sonne unterging.
Die Person dachte, dass das Meer nicht mehr die gleiche blau Farbe hätte, der Wind nicht mehr den gleichen Duft hätte und die Möwen nur noch Schreie der Verzweiflung ausstoßen würden, als ob es ein Unglück gäbe. Doch als die Person zurückkehrt, stellt sie fest, dass das Meer immer noch tiefblau ist, der Wind immer noch nach Orangen duftet und die Möwen fröhlich im Himmel kreischen.
Der Text drückt die Erkenntnis aus, dass die Erinnerungen an eine vergangene Liebe immer noch da sind, aber das Leben weitergeht und sich die Natur und die Welt um uns herum nicht verändert. Man kann sich den Erinnerungen stellen und trotzdem weitermachen.
Zitate aus dem Text:
- "Je ne voulais pas revenir sur cette plage" (Ich wollte nicht zu diesem Strand zurückkehren)
- "Je me disais que la mer ne serait plus du même bleu" (Ich dachte, dass das Meer nicht mehr die gleiche blau Farbe hätte)
- "La mer est toujours d'un bleu profond" (Das Meer ist immer noch tiefblau)
- "Les mouettes crient joyeusement dans le ciel de l'oubli" (Die Möwen kreischen fröhlich am Himmel des Vergessens)