Songtext
Facebook
Twitter
Problem melden

I Was a Kaleidoscope Übersetzung

Ich war ein Kaleidoskop
I Was a Kaleidoscope
Ich zog meinen mantel an und ging in den winter - meine tähne klapperten rythmusse
I put on my overcoat and walked into winter - my teeth chattered rhythms
Und sie waren in zweier oder dreier gruppiert, als ob eine mors-code nachricht von mir gesendet würde.autos an schlitterigen abhängen,sie sind aufgeschmissen: leute stossen durch ihre fäustlinge als ich begann zu spüren dass meine schuhe durchnässt wurden, mir wurde immer kälter, mit jedem schritt den ich zu deiner wohnung machte,mein liebes.
And they were grouped in twos or threes, like a morse code message was sent from me to me. cars on slippery slopes, they're stuck: people pushing through their mittens as I was beginning to feel it soaking through my shoes, getting colder with every step I took to your apartment, dear.
Und ich war ein kaleidoskop: der schnee auf meinen linsen entstellte die vorstellung die ich nur von dir hatte und ich wusste nicht welche lippen die deinen alle küssten
And I was a kaleidoscope: the snow on my lenses distorting the image of what was only one of you and I didn't know which one to address as all your lips moved.
Das passiert wenn ich vergesse all die dinge die ich verfasst habe zu atmen, sie klingen unzutreffend.
This is when I forget to breathe all the things I scripted, they sound unfounded.
Und der blick den du mir zuwirfst, sagt mir genau was du denkst:
And the look that you're giving me, it tells me exactly what you are thinking:
"es geht nicht mehr."
"this ain't working anymore."
Sie haben ihre mütter in panik versetzt
They got their mothers worked into a panic
Schlitteln hügel runter zu entgegenkommenden autos
Sledding down hills into oncoming traffic
Die eltern beschichteten die kinder mit kleidern, bis sie sich nicht mehr bewegen konnten dann liessen sie sie draussen, bis ihre nasen blau waren und ich wurde auch dort gelassen.
The parents layered clothes until the children couldn't move then kept them outside til their noises were blue and I got left there, too.
Ich zog meinen mantel an und lief in den winter, meine zähne klapperten rythmen. und sie waren gruppiert in 2 oder dreier, wie morse-codes gesendet von mir, zu mir
I put on my overcoat and walked into winter, my teeth chattered rhythms. and they were grouped in twos or threes like a morse code message was sent from me to me.
News
Enttäuschte Zuschauer: Die Passion fiel durch
Vor 9 Stunden
Enttäuschte Zuschauer: Die Passion fiel durch
Steffen Henssler: Das hätte man nicht von ihm erwartet
Vor 9 Stunden
Steffen Henssler: Das hätte man nicht von ihm erwartet

Album The Photo Album (2001)

Death Cab for Cutie
  1. 1.
  2. 2.
    A Movie Script Ending
  3. 3.
    We Laugh Indoors
  4. 4.
  5. 5.
  6. 6.
    Gridlock Caravans
  7. 7.
    Blacking Out the FrictionÜbersetzung
  8. 8.
    I Was a Kaleidoscope
    Übersetzung
  9. 9.
    Styrofoam Plates
  10. 10.
  11. 11.
  12. 12.
  13. 13.
  14. 14.
    Stability
Death Cab for Cutie - I Was a Kaleidoscope
Quelle: Youtube
0:00
0:00
Made with in Berlin
© 2000-2024 MusikGuru