Bedeutung Songtext
Facebook
Twitter
Problem melden

Dr. Greenthumb Übersetzung

DR. Grüner Daumen
Dr. Greenthumb
[mit einer kleinen Parodie
[a short skit
Startet der Song]
Opens the beginning of the song]
Hallo, ich bin Dr. Gründaumen
Hello, Im' Dr. Greenthumb
Habt ihr jemals das Problem gehabt das das Gras ausgeht
Have you ever had the problem of running out of weed
Und nirgendwo ist noch ein Krümel zu finden?
And just can't find some anywhere?
Nun versucht meine Dr. Gründaumen Wachstumstips
Well try my Dr. Greenthumb grow tips
Ich werde euch ausführlich zeigen wie man anpflanzt
I'll show you how to grow inside and out
Vom Samen bis zur Vermehrung und den besten Eigenanbau
>From seed to clone, and the best homegrown
Und wenn du in Sorge wegen dieser nervtötenden Schweinehackmesser (Hubschrauber) in der Luft bist
And if you're afraid of those pesky pork choppers in the sky
Keine Angst, das regeln wir auch
No worries, we'll fix them too
Mit einem unserer Dr. Gründaumen 'Sizzlean' Schirmen
With one of our Dr. Greenthumb 'Sizzlean' screens
Der die neugierigen Schweine vom beobachten abhält
To block the nosy pig's vision
Ihr glaubt mir nicht?
Don't believe me?
Fragt doch bei einem userer vielen Kunden nach, hier Jaid Sanders, wie gut es funktioniert.
Just ask one of my many satisfied clients here Jed Sanders
Hi du, Hi du, Hallo mein Name ist Jaid
How well it works
Und ich bin, ähm, Bäuerin und pflanze seit 20 Jahren marie - ju - hanna und uuuhhh,
Hyuh, hyuh, hello mah name is Jaid
Uhh, mit Dr. Gründaumens 'Sizzlean' Schirm
And ahm a farmer and I've been growin
Brauche ich nicht mehr mit meiner Schrotflinte
Mary-jah-wana fer about twenty years and uhh
Auf neugierige Mastschweine zielen
Uhh, with Dr. Greenthumb's 'Sizzlean' screen
Danke Dr. Grün, sie sind der Hit
I don't hafta point my shotgun
Ja, Dr. Gründaumen hat alles, Ich garantiere es
At them pesky porkers no more
Testen sie mein Buch und die Chronik ist sofort da
Thanks Dr. Green, you're tha shit
*Leichter Ratgeber*: Wähle 1-800-713-ANBAU
Yes, Dr. Greenthumb's got it all, I guarantee it
*Einatmungsgeräusche*: Das ist die 1-800 *hust hust* *einatmen*
Try my book and you'll have the chronic in no time
*Leichter Ratgeber* 713 *hust hust* A *einatmen* N *einatmen* BAU
*lighter flicks* Dial 1-800-713-GROW
"Hallo Dr. Gründaumen, Dr. Gründaumen wird ausgerufen!"
*inhaling noise* That's 1-800 *cough cough* *inhale*
*lighter flicks* 713 *cough cough*
[B-real]
G *inhale* R *inhale* O-W
Hallo mein Name ist Dr. Gründaumen
"Hello Dr. Greenthumb, paging Dr. Greenthumb!"
Ich will gerne erzählen wo ich gerade herkomme
[B-Real]
Aus den Bergen wo die Bäume wild wachsen mit Gras Feldern
Hello my name is Dr. Greenthumb
Die verfluchten Schweine mit Schilden halten die Waffen
I'd like to tell you just where I'm from
Treibhauseffekt ist gut fürs Gras
In the hills where the trees grow wild with weed fields
[Doktor] DEA (Drug Enforcement Administration) kann Gündaumen nicht unter Kontrolle kriegen (Doktor!)
The fucking pigs with shields holding the blue steels
HPS, Gott segne die ganze Ernte
Greenhouse effect with the weed connect
Bitte Gott, laß mich keine Bullen sehen
(Doctor) DEA can't keep Greenthumb in check (Doctor!)
Kofferraum voll, bereit auf die Autobahn zu fahren
HPS, God Bless the whole crop
Laß das Auge in der Luft nicht meinen Weg kreuzen
Please God, don't let me see no cops
Oder wir haben großen Ärger, das ist kein Scheiß
Trunkload, ready to hit the highway
Können nicht anbauen ohne Genehmigung
Don't let the eye in the sky fly my way
Aber Scheiß drauf, ich studiere die 215 Route
Or we gonna have big trouble, that's no shit
Wenn sie dort kommen können sie mir den Schwanz lutschen
Can't be growin without no permit
Gras kann nicht wachsen ohne aufzupassen
But fuck that, I study the 215 trip
Hallo mein Name ist Dr. Greenthumb
That way when they come they can suck my dick
Chorus:
Weed can't grow without attention
[B-Real] Hallo mein Name ist Dr. Gründaumen
Hello my name is Dr. Greenthumb
[SenDog] Hallo mein Name ist Dr. Gründaumen
Chorus:
[B-Real] Ich will gerne erzählen wo ich gerade herkomme
[B-Real] Hello my name is Dr. Greenthumb
[SenDog] Hallo mein Name ist Dr. Gründaumen
[SenDog] Hello my name is Dr. Greenthumb!
[B-Real] Hallo mein Name ist Dr. Gründaumen
[B-Real] I'd like to tell you just where I'm from
[SenDog] Hallo mein Name ist Dr. Gründaumen
[SenDog] Hello my name is Dr. Greenthumb
[B-Real] Ich will gerne erzählen wo ich gerade herkomme
[B-Real] Hello my name is Dr. Greenthumb
[SenDog] Aiyyo Dr. Gründaumen, komm nochmal zurück!
[SenDog] Hello my name is Dr. Greenthumb!
[B-Real]
[B-Real] I'd like to tell you just where I'm from
Menschen können nicht ohne Kraut leben Mann
[SenDog] Aiyyo Dr. Greenthumb, come on back one time!
Ist keins da trinken und fahren sie und weichen auf was anderes aus
[B-Real]
Aber Dank Dr. Gründaumen wächst das Gras
People can't live without the herb man
Auf dem Hinterhof oder drinnen mit Bewässerung
If not they'd be drinkin and drivin and swervin
Auf die Pflanze wird Tangerine Dream (Mandarinentraum??) gesprüht
But thanks to Dr. Greenthumb weed grow
Lecker, blase einen verdammten Tarnnebel aus
In the backyard or inside with hydro
Zyklen von Gras sind permanent am wachsen
To the cush plant brushin a tangerine dream
Jemand gibt mir das Rasiermesser um zu ernten
Tasty, blowin a fuckin smokescreen
Ich würd gern aufhören, aber es fühlt sich so gut an
Cycles of weed are constantly grown
Geile Pflanzen sind in der ganzen Nachbarschaft zu riechen
Somebody give me the razor to cut groves
Klebriger Engel, Ich werde es allein lassen
I'd like to stop, but it feels so good
Aber nie jemals jemals mach mir Sorgen von zu Hause aus
Horny plants stinkin up my whole neighborhood
Was ist das für ein komisches Geräusch das an meine Tür klopft (Öffnen...Es ist die DEA!)
Sticky angel, I wanna leave it alone
But never ever ever gotta worry from my home
Entschuldige Gründaumen, kann nicht mehr reden
What that funny sound knockin at the door (Open up it's the DEA!)
Bitte folgt mir nicht
Hallo meine Name ist Dr. Gründaumen
Sorry Greenthumb can't talk no more
Please don't follow me into the sun
Chorus 1/2
Hello my name is Dr. Greenthumb
[B-real]
Chorus 1/2
Außerhalb des Labors gibts kein Grund für Entzug
[B-Real]
Wenn ich nicht fahren kann ruf mir 'n Taxi
Out from the lab, no need for rehab
In meinem Schrank ist das Gras getrocknet
If I can't drive then call me a cab (ese!)
Wie Eight sagte, es gibt keinen Platz um zu verstecken
In my closet the weed is dried out
Ich will kein Gras bei einem Bullen kaufen
Like Eiht said, ain't no place to hide out
Schlagen mich zusammen und schließen meinen Shop
I don't wanna buy no weed >from no cop
Darum kaufe ich Gras von niemandem
Get knocked up and they close up my shop
Darum nennen sie mich Dr. Gründaumen
That's why I buy no weed >from no one
Der wissentschaftlich, geheimnisvolle
That's why they call me Dr. Greenthumb
Lasse meine Kulturpflanzen mit den Strahlen der Sonne wachsen
The scientifical, mystical one
Komme einer kommt alle und seht wie's gemacht wird
Growin my crops with the rays of the sun
Wenn ihr die Schweine seht gibts keinen Grund wegzurennen
Come one come all and see how it's done
Weil einige von ihnen bei Gündaumen mitmachen
If you see the pigs there's no need to run
Aber du weißt nie was dabei rauskommt
Cause some of these pigs are down with Greenthumb
Du siehst das Photo in dem Album
But you never know what be the outcome
Das Gras wächst wie meine Erektion
You see the photo in the album
Schaut ich hab niemals erzählt wo ich herkomme
The weed is growin like my erection
Einige nennen mich Real, aber ich bin Dr. Gründaumen
Look I never told you where I was from
Some call me Real, but I'm Dr. Greenthumb
Chorus
Chorus
Dr. Gründaumen
Dr. Greenthumb
Doktor, ihre Pflanzen brauchen spezielle Pflege
Doctor, your Bulova plant needs special tending to
Doktor, wir brauchen mehr Wasser wir brauchen mehr CO2
Doctor, we need more oxygen we need more CO2
Doktor, Dr. Gründaumen sie werden gebraucht
Doctor, Dr. Greenthumb you're needed
Doktor, blablabla....Doktor
Doctor, dahyahahahhh... Doctor
News
Foo Fighters: Josh Freese will kein Mitglied sein
Vor 11 Stunden
Foo Fighters: Josh Freese will kein Mitglied sein
Shania Twain: Sie lobt Taylor Swifts harte Arbeit
Vor 9 Stunden
Shania Twain: Sie lobt Taylor Swifts harte Arbeit

Album IV (1998)

Cypress Hill
  1. 1.
    Looking Through the Eye of a Pig
  2. 2.
  3. 3.
    From the Window of My Room
  4. 4.
    Prelude to a Come Up
  5. 5.
    Riot Starter
  6. 6.
  7. 7.
    Steel Magnolia
  8. 8.
    I Remember That Freak Bitch (From the Club) / Interlude, Part 2
  9. 9.
  10. 10.
    Tequila Sunrise
  11. 11.
    Dead Men Tell No Tales
  12. 12.
  13. 13.
    Dr. Greenthumb
    Übersetzung
  14. 14.
  15. 15.
    High Times
  16. 16.
    Clash of the Titans / Dust
  17. 17.
    Lightning Strikes
  18. 18.
    Case Closed
Cypress Hill - Dr. Greenthumb
Quelle: Youtube
0:00
0:00
Made with in Berlin
© 2000-2024 MusikGuru