Bedeutung Songtext
Facebook
Twitter
Problem melden

Road to Joy Übersetzung

Weg zur Freude
Road to Joy
Die Sonne kommt zu keinem Ende
The sun came up with no conclusions
Blumen schlafen in ihren Betten
Flowers sleepin in their beds
Der Friedhof der Stadt summt
The city cemetary's hummin
Ich bin hellwach, es ist morgens
I'm wide awake its morning
Ich habe meine Drogen, ich habe meine Frauen
I have my drugs I have my women
Sie halten meine Einsamkeit von mir fern
They keep away my loneliness
Meine Eltern, sie haben ihre Religion
My parents, they have their religions
Aber schlafen in getrennten Häusern
But sleep in seperate houses
Ich lese die Zahl der Toten vom Papier vor
I read the body count out of the paper
Und jetzt steht sie über meinem ganzen Gesicht
And now its written all over my face
Niemand beabsichtigt auf der Straße zu schlafen
No one ever plans to sleep out in the gutter
Manchmal ist es aber der angenehmste Ort
Sometimes thats just the most comfortable place
Also trinke ich, atme, schreibe, singe
So I'm drinkin, breathin, writin, singin
Jeden Tag, wenn ich arbeite
Every day I'm on the clock
Rennt mein Verstand mit meinen Sehnsüchten um die Wette
My mind races with all my longings
Aber ich kann nicht aufrechterhalten, was ich habe
But can't keep up with what I got
Ich hoffe ich klinge nicht zu undankbar
I hope I dont sound too ungratefull
Nun, die Geschichte gab dem modernen Menschen
Well, history gave modern man
Ein Telefon, um mit Fremden zu sprechen
A telephone to talk to strangers
Ein Maschinengewehr und eine Kameralinse
A machine gun and a camera lense
Also, wenn du gefragt wirst, ob du einen Krieg kämpfst, bei dem es um Nichts geht
So when you're asked to fight a war thats over nothing
Ist es besser die Seite zu wählen, die gewinnen wird
It's best to join the side thats gonna win
Niemand ist sich sicher, wie das alles begann
No one's sure how all of this got started
Aber wir werden ihnen versichern, wie es ausgehen wird
But we're gonna make em God damn certain how its gonna end
Ich hätte ein berühmter Sänger sein können
I' could have been a famous singer
Wenn ich die Stimme eines anderen gehabt hätte
If I had some one else's voice
Aber Scheitern klang immer besser
But failure's always sounded better
Lass es uns versauen, Jungs, macht mal Lärm!
Let's fuck it up boys, make some noise!
Die Sonne kommt zu keinem Ende
The sun came up with no conclusions
Blumen schlafen in ihren Betten
Flowers sleepin in their beds
Der Friedhof der Stadt summt
The city cemetary's hummin
Ich bin hellwach, es ist morgens
I'm wide awake it's morning
News
Sonya Kraus: Starke Botschaft an ihre Fans
Vor 2 Tagen
Sonya Kraus: Starke Botschaft an ihre Fans
Lina Larissa Strahl: Überrascht von Let’s Dance-Aus
Vor 1 Stunde
Lina Larissa Strahl: Überrascht von Let’s Dance-Aus
Bright Eyes - Road to Joy
Quelle: Youtube
0:00
0:00
Made with in Berlin
© 2000-2024 MusikGuru