Songtext
Facebook
Twitter
Problem melden

Say It Übersetzung

Say It
Es ist überall Strömung
It’s all about steam
Es sind überall Träume
It’s all about dreams
Es geht überall darum das Beste aus Allem zu machen
It’s all about making the best out of everything
Du wirst wissen, wenn es dir gut geht
You’ll know when your fine
Weil du wie eine Mime sprichst
Cause you’ll talk like a mime
Du wirst stirnseitig fallen
You’ll fall on your face
Du stehst wieder auf und es geht dir gut
You get back up and you’re doing fine
“ein rücksichtsvoller Clown, eine moralisierende moralisierende Maschine”
“a considerate clown, a preachy preachy machine”
Ist eins der süßesten Dinge die du über mich sagen würdest
Is one of the sweetest things you would say about me
Aber ich hab keine Zeit für deine verdrehte Wertschätzung
But I don’t have the time for your distorted esteem
Wieso spielst du mit meinem Verstand (herum)??
Why are you toying with my mind?
Ich will dich es nicht sagen hören // Ich will nicht hören wenn / wie du es sagst
I don’t wanna hear you say it
Ich will dich es nicht sagen hören // Ich will nicht hören wenn / wie du es sagst
I don’t wanna hear you say it
Ich will dich es nicht sagen hören // Ich will nicht hören wenn / wie du es sagst
I don’t wanna hear you say it
Nun spielst du mit meinem Stolz
Now you’re messing with my pride
Du denkst du bist klüger als ich
You think you’re smarter than me
Nunja jeder weiß, dass du nie klüger als ich sein wirst
Well everyone knows you will never be smarter than me
So läuft es nunmal
That’s how it goes
Ich erwarb 40 Pfund für dich
I gained forty pounds because of you
War dort ein "S" auf meiner Brust??
Was there an “S” on my chest
Nunja ich gebe zu,
Well I confess, you were too much stress
Am besten sollte ich einen Herzinfarkt bekommen
I’d have a heart attack at best
So atme ich es jetzt aus, ich atme es aus
So now I breathe it out, I breathe it out
Ich spucke es auf die (Menschen-)menge weil sie mich hochheben, sie heben mich hoch, sie heben mich hoch
I spit it on the crowd cause they lift me up, they lift me up, they lift me up
Wenn ich traurig bin
When I’m feeling down
Was spucke ich aus? spucke aus, worüber wir nie reden
What am I spitting out? spitting out, something we never talk about
Es nennt sich mein Verstand
It’s called my …mind
Ich will dich es nicht sagen hören // Ich will nicht hören wenn / wie du es sagst
I don’t wanna hear you say it
Ich will dich es nicht sagen hören // Ich will nicht hören wenn / wie du es sagst
I don’t wanna hear you say it
Ich will dich es nicht sagen hören // Ich will nicht hören wenn / wie du es sagst
I don’t wanna hear you say it
Nun spielst du mit meinem Stolz
Now you’re messing with my pride
Ich habe es satt bei dir Schlange zu stehen
I’m sick of standing in your line
So jetzt wirst du es machen müssen
So now you’ll have to take it
Nimm dir das zu Herzen
Take this to heart
Ich werde mich nie von dir fi**en lassen
I will never let you fuck me over
Hör auf mich schlecht zu machen, dein Krieg ist alt
Stop talking down to me your war is old
Dein Spiel ist zu Ende
Your game is over
So hier ist meine kälteste Schulter
So here’s my coldest shoulder
Ich will dich es nicht sagen hören // Ich will nicht hören wenn / wie du es sagst
I don’t wanna hear you say it
Ich will dich es nicht sagen hören // Ich will nicht hören wenn / wie du es sagst
I don’t wanna hear you say it
Ich will dich es nicht sagen hören // Ich will nicht hören wenn / wie du es sagst
I don’t wanna hear you say it
Nun spielst du mit meinem Stolz
Now you’re messing with my pride
Etwas über das wir nicht reden
Something we don’t talk about
Etwas über das wir nie reden
Something we never talk about
News
Enttäuschte Zuschauer: Die Passion fiel durch
Vor 15 Stunden
Enttäuschte Zuschauer: Die Passion fiel durch
Steffen Henssler: Das hätte man nicht von ihm erwartet
Vor 15 Stunden
Steffen Henssler: Das hätte man nicht von ihm erwartet
Blue October - Say It
Quelle: Youtube
0:00
0:00
Made with in Berlin
© 2000-2024 MusikGuru