Songtext
Facebook
Twitter
Problem melden

Beautiful Emptiness Übersetzung

Schöne Leere
Beautiful Emptiness
Du bist das schlimmste von allem, mit al deinen Beschuldigungen und Bedenken
You're the worst of all with all your accusations and compunction
Ich kan diese Nötigung nicht von jemandem ertragen, der so
I can't suffer this duress from someone so
Verkommen und egoistisch ist
Depraved and selfish
Du verkörperst all das, was ich durch gemacht habe
You embody all that I've been trough
Ohne dich, da bin ich mir sicher, werde ich geliebt werden
Without you I am sure I will be loved
Meine Existenz richtet sich nach deinem Leid
My existence conforms to your distress
Dein Bestreben, die Ursache von meinem
Your ambition,the cause of mine
Eine Störung, ich bin nichts, sogar weniger
A disruption,I'm nothing,even less
Missgeschicke kommen nie allein, und ich war da um zu bleiben
Misforunes never come singly,and I was there to stay
Du erlaubst mir keinen Platz
You don't allow me a single place
Oder Liebe in dein Leben zu bringen
Nor any love into your lives
Eine unbemerkte, lästige Existent, die du lieber ignorierst
An unpercieved,annoying presence you'd rather ignore
Doch weißt du, in meinem Leben wirst du eine
But in m life you know you'll leave a
Wunderschöne Leere hinterlassen
Beautiful emptiness
Dort, wo du zu sein pflegst
Where you used to be
Unfähige Schreie
Impotent screams
Wirst du in die Liebe der Stille einlenken
Will turn into the love of silence
Meine Befreiung, dann Stille
My liberation,then silence
Wird perfekt und rein sein
Will be perfect and pure
Es ist alles in meinen Träumen
It's all in my dreams
Ich werde dich entfernen
I'll remove you
Und all unseren gemeinsamen Ekel
And all our mutual disgust
In meinen Träumen löse ich das Problem, indem ich es entferne
In my dreams,I solve the problem by removing it
Ich wünsche mir dich kriechen zu sehen, wie du mich einst zwangst!
My wish is to see you grovel like you once forced me to!
Es gibt keinen anderen Weg, dies hier ist mein Lebensweg
There's no other way,here's my course of life
Ein Pfad mit deiner krankhaften Spur
A path without the sickening trace of you
Ich brauche die Schönheit einer geordneten, klaren Welt
I need the beauty of a cleared,pure world
Dieser ewige Abbruch deines unbedachten Lebens, kann mich retten
This eternal interruption of your rash life can save me
Du erlaubst mir keinen Platz
You don't allow me a single place
Oder Liebe in dein Leben zu bringen
Nor any love into your lives
Eine unbemerkte, lästige Existent, die du lieber ignorierst
An unpercieved,annoying presence you'd rather ignore
Doch weißt du, in meinem Leben wirst du eine wunderschöne Leere hinterlassen
But in my life you know you'll leave a beautiful emptiness
Es ist so traurig, zu bemerken, dass du nicht an die Liebe glaubst
It's sad to feel you don't believe in love
Es ist traurig, dass du so kalt bist
It's sad that you're so cold
Und ich werde genauso sein, wenn du weiter mein Leben vergiftest
And I'll be the same if you keep on poisoning my life
Ertrinkend in selbstaufopfernden Visionen
Drowning in self-sacrificing visions
Wenn du weg bist, werden wir alle befreit
When you're gone,than we will all be released
Es ist traurig, dass mein Leben bisher die Hölle war
It's sad my life has been like hell so far
Es ist traurig, dass du der Grund dafür bist
It's sad that you're the cause
Und ich werde geheilt, in dieser schönen, leeren Welt
And I will be cured in this beautiful,empty world
Ich treibe, treibe davon mit deinen gefährlichen Träumen und dem Hass
Floating,floating away with your perilous visions and hate
Wenn du weg bist, wird die Stille die Leere auffüllen
When you're gone,silence will fill up the emptiness
Wenn du weg bist, werden wir alle befreit
When you're gone,we all will be released
In meinen Träumen will ich meinen Körper und meine Seele auswaschen
In my dreams I shall rinse my body and soul
Mein Wunsch, diese Vollendung, liegt hier direkt vor mir in meinen Händen
My wish, the accomplishment lies here before me in my hands
Ich werde entlassen sein von deinen anklagenden Augen
I will be released from your accusing eyes
Und Stuzfluten von verbalen Erniedrigungen
And torrents of verbal abuse
Du wirst genau wissen, dass die Ursachen deine eigenen Fehler sind
You'll know the causes are your own mistakes
Während das Leben aus dir fließt und mich für immer befreit
While life flows out of you and exempts me forever
Fragen über After Forever
Was passiert in After Forever?
Wie viele Seiten hat After Forever?
Sind Tessa und Hardin am Ende zusammen?
Was passiert in After Love?

Album Invisible Circles (2004)

After Forever
  1. 1.
    Childhood in Minor
  2. 2.
    Beautiful Emptiness
    Übersetzung
  3. 3.
    Between Love and Fire
  4. 4.
    Sins of Idealism
  5. 5.
    Eccentric
  6. 6.
    Digital Deceit
  7. 7.
    Through Square Eyes
  8. 8.
    Blind Pain
  9. 9.
    Übersetzung
  10. 10.
    Victim of Choices
  11. 11.
    Übersetzung
  12. 12.
    Life's Vortex
After Forever - Beautiful Emptiness
Quelle: Youtube
0:00
0:00
Made with in Berlin
© 2000-2024 MusikGuru