Songtext
Facebook
Twitter
Problem melden

Used to Übersetzung

Gewöhnt an
Used to
Du hast immer mit mir gesprochen als wäre ich der einzige hier
You used to talk to me like
Du hast dich immer an mich gelehnt
I was the only one around.
Die einzige andere wahl wäre gewesen herunter zu fallen
You used to lean on me like
Du bist immer mit mir gelaufen
The only other choice was falling down.
Als ob wir keinen ort hätten zu dem wir hingehen müssten
You used to walk with me like
Schön und langsam, an keinen bestimmten ort.
We had nowhere we needed to go,
Nice and slow, to no place in particular.
Wir haben das immer kapiert
Wir haben immer ohne einen zweifel geatmet
We used to have this figured out;
Als die nächte klar waren warst du der erste stern den ich sehen würde
We used to breathe without a doubt.
Wir hatten das immer unter kontrolle
When nights were clear, you were the first star that I'd see.
Wir dachten nie.
We used to have this under control.
Wir wussten es immer.
We never thought.
Wenigstens gibt es dich und wenigstens gibt es mich.
We used to know.
Können wir das zurück drehen?
At least there's you, and at least there's me.
Können wir das wieder so machen wie es immer war?
Can we get this back?
Can we get this back to how it used to be?
Ich habe immer nach dir verlangt
Wenn ich auf dem weg verloren ging
I used to reach for you when
Ich habe immer zugehört.
I got lost along the way.
Du hast immer genau das richtige gesagt.
I used to listen.
Ich bin dir immer gefolgt.
You always had just the right thing to say.
Es hat mich niemals richtig gekümmert wo wir hingehen würden.
I used to follow you.
Schnell oder langsam, irgendwohin .
Never really cared where we would go,
Fast or slow, to anywhere at all.
Wir haben das immer kapiert
Wir haben immer ohne einen zweifel geatmet
We used to have this figured out;
Als die nächte klar waren warst du der erste stern den ich sehen würde
We used to breathe without a doubt.
Wir hatten das immer unter kontrolle
When nights were clear, you were the first star that I'd see.
Wir dachten nie.
We used to have this under control.
Wir wussten es immer.
We never thought.
Wenigstens gibt es dich und wenigstens gibt es mich.
We used to know.
Können wir das zurück drehen?
At least there's you, and at least there's me.
Können wir das wieder so machen wie es immer war?
Can we get this back?
Can we get this back to how it used to be?
Ich sehe mich um
Und ich will dass du da bist
I look around me,
Denn ich vermisse die dinge die wir teilten.
And I want you to be there
Sieh dich um
'Cause I miss the things that we shared.
Es ist leer und du bist traurig
Look around you.
Denn du vermisst die liebe die wir hatten
It's empty, and you're sad
'Cause you miss the love that we had.
Du hast immer mit mir geredet
Als wäre ich der einzige hier
You used to talk to me like
Der einzige hier.
I was the only one around,
The only one around.
Wir haben das immer kapiert
Wir haben immer ohne einen zweifel geatmet
We used to have this figured out;
Als die nächte klar waren warst du der erste stern den ich sehen würde
We used to breathe without a doubt.
Wir hatten das immer unter kontrolle
When nights were clear, you were the first star that I'd see.
Wir dachten nie.
We used to have this under control.
Wir wussten es immer.
We never thought.
Wenigstens gibt es dich und wenigstens gibt es mich.
We used to know.
Können wir das zurück drehen?
At least there's you, and at least there's me.
Können wir das so wieder so machen wie es immer war?
Can we get this back?
Yeah
Can we get this back to how it used to be? Yeah.
So wie es immer war
To how it used to be.
So wie es immer war, yeah
To how it used to be, yeah.
So wie es immer war
To how it used to be.
So wie es immer war
To how it used to be.
News
Billie Eilish: So heißen ihre kommenden Songs
Vor 19 Stunden
Billie Eilish: So heißen ihre kommenden Songs
Sia: Kollab mit Paris Hilton für neue Song
Vor 19 Stunden
Sia: Kollab mit Paris Hilton für neue Song
Daughtry - Used to
Quelle: Youtube
0:00
0:00
Made with in Berlin
© 2000-2024 MusikGuru