Bedeutung Songtext
Facebook
Twitter
Problem melden

One Love / People Get Ready Übersetzung

Eine Liebe / Menschen machen sich bereit
One Love / People Get Ready
Eine Liebe! Ein Herz!
One Love! One Heart!
Lass uns zusammenkommen und uns gut fühlen
Let's get together and feel all right.
Hör die Kinder schreien (Eine Liebe!);
Hear the children cryin' (One Love!);
Hör die Kinder schreien (ein Herz!);
Hear the children cryin' (One Heart!),
Sagend: bedank dich und lobe den Gott und ich werde mich gut fühlen;
Sayin': give thanks and praise to the Lord and I will feel all right;
Sagend: Lass uns zusammenkommen und uns gut fühlen? wo-wo-wo-wo!
Sayin': let's get together and feel all right. Wo-wo wo-wo!
Lasst all ihre dreckigen Bemerkungen vorbeigehen (Eine Liebe!);
Let them all pass all their dirty remarks (One Love!);
Da ist nur eine Frage, die ich wirklich gerne fragen würde (Ein Herz!):
There is one question I'd really love to ask (One Heart!):
Gibt es einen Platz für die hoffnungslosen Sünder,
Is there a place for the hopeless sinner,
Wer hat die ganze Menschheit verletzt, nur um seinen eigenen Glauben zu retten?
Who has hurt all mankind just to save his own beliefs?
Eine Liebe! Was ist mit dem einen Herz? Ein Herz!
One Love! What about the one heart? One Heart!
Was ist mit -? Lass uns zusammenkommen und uns gut fühlen
What about - ? Let's get together and feel all right
Wie es am Anfang war (eine Liebe!),
As it was in the beginning (One Love!);
So, wie es am ende sein sollte (Ein Herz!);
So shall it be in the end (One Heart!),
Also gut!
All right!
Bedank dich und lobe den Gott und ich werde mich gut fühlen;
Give thanks and praise to the Lord and I will feel all right;
Lass uns zusammenkommen und uns gut fühlen
Let's get together and feel all right.
Eine Sache noch!
One more thing!
Lass uns zusammenkommen um diesen heiligen Entscheidungskampf zu kämpfen
Let's get together to fight this Holy Armagiddyon (One Love!),
So wenn der Mensch kommt, wird da kein, kein Untergang sein (Ein Lied!);
So when the Man comes there will be no, no doom (One Song!).
Hab Mitleid, mit denen die Risiken innerlich wachsen
Have pity on those whose chances grows t'inner;
Es gibt kein Versteck vor dem Vater der Erschaffung
There ain't no hiding place from the Father of Creation.
Sagend: Was ist mit dem einen Herz? Ein Herz!
Sayin': One Love! What about the One Heart? (One Heart!)
Was ist mit -? Lass uns zusammenkommen und uns gut fühlen
What about the - ? Let's get together and feel all right.
Ich flehe die Menschheit an (Eine Liebe!);
I'm pleadin' to mankind! (One Love!);
Oh, Gott! (Ein Herz!) Wo-ooh!
Oh, Lord! (One Heart) Wo-ooh!
Bedank dich und lobe den Gott und ich werde mich gut fühlen;
Give thanks and praise to the Lord and I will feel all right;
Lass uns zusammenkommen und uns gut fühlen
Let's get together and feel all right.
Bedank dich und lobe den Gott und ich werde mich gut fühlen;
Give thanks and praise to the Lord and I will feel all right;
Lass uns zusammenkommen und uns gut fühlen
Let's get together and feel all right.
News
Enttäuschte Zuschauer: Die Passion fiel durch
Vor 4 Stunden
Enttäuschte Zuschauer: Die Passion fiel durch
Sheryl Crow bezeichnet Arbeit an Alben als „Zeit- und Geldverschwendung
Vor 5 Stunden
Sheryl Crow bezeichnet Arbeit an Alben als „Zeit- und Geldverschwendung"
Bob Marley - One Love / People Get Ready
Quelle: Youtube
0:00
0:00
Made with in Berlin
© 2000-2024 MusikGuru