(Verse 1: uQenya)
A Olórin I yáresse
Mentaner I Númeherui
Tírien I Rómenóri
Maiaron I Oiosaila
Manan elye etevanne
No'rie I melabelye?
(verse 2 and 3: Síndarín)
Mithrandir, Mithrandir, A Randir Vithren
ú-reniathach I amar galen
I reniad lín ne mór, nuithannen
In gwidh ristennin, I fae narchannen
I lach Anor ed ardhon gwannen
Caled veleg, ethuiannen.
Englische Übersetzung:
(verse 1:)
Olórien, who once was...
Sent by the Lords of the West
To guard the lands of the East
Wisest of all Maiar
What drove you to leave
That which you loved?
(Verse 2 and 3:)
Mithrandir, Mithrandir O Pilgrim Grey
No more will you wander the green fields of this earth
Your jourmey has ended in darkness.
The bonds cut, the spirit broken
The Flame of Anor has left this World
A great light, has gone out.